زائد واحد
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Mona Henning
Illustrator: Christiane Pieper
Eine einfache Idee, pfiffige Reime in arabisch und in deutsch. Viele kleine Jungs, die mal lachen, mal weinen, toben, spielen und noch mehr.
40 Seiten, geb., Format: 20,2 x 27 cm

im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Der Hundertjährige Krieg um Palästina
Ihr seid noch nicht besiegt
Komm dahin, wo es still ist
Meistererzählungen السقوط
Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
Tief ins Fleisch
Hakawati al-lail
Mein arabisches Tier-Alphabet
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Eine Blume ohne Wurzeln
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Das trockene Wasser
Das nackte Brot الخبز الحافي
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Paradise
Rebellische Frauen نضال النساء
Das Geschenk, das uns alle tötete
kalimah fi alami al shaghir fi al-Matbach
Apricots Tomorro
Mit all meinen Gesichtern
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Als das Kamel Bademeister war
Im Fallen lernt die Feder fliegen
Vogeltreppe zum Tellerrand 



