زائد واحد
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Mona Henning
Illustrator: Christiane Pieper
Eine einfache Idee, pfiffige Reime in arabisch und in deutsch. Viele kleine Jungs, die mal lachen, mal weinen, toben, spielen und noch mehr.
40 Seiten, geb., Format: 20,2 x 27 cm

Der lange Winter der Migration
Lulu
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
The Man who sold his Skin
Die neuen arabischen Frauen
Das heulen der Wölfe
Buch der Mutter دفتر أمي
Das Haus ohne Lichter
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Salma, die syrische Köchin
Der Prophet
Al-Maqam 4
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Der Kluge Hase
Zeichnen mit Worten
Ebenholz
Messauda
Ana, Hia wal uchrayat
Lisan Magazin 5
Der Schakal am Hof des Löwen
Keine Luft zum Atmen
Der Dreikäsehoch in der Schule
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Dhofar-Land des Weihrauches
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Schrei nach Freiheit
Mit all meinen Gesichtern
Vogeltreppe zum Tellerrand
Im Schatten der Gasse A-D
Leyla und Linda feiern Ramadan
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
die Bäume gehen in Alexandria spazieren, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Baghdad Noir بغداد نوار
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Ich kann nicht alleine wütend sein
Robert - und andere gereimte Geschichten
Komm, wir gehen zur Moschee
Windzweig 



