زائد واحد
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Mona Henning
Illustrator: Christiane Pieper
Eine einfache Idee, pfiffige Reime in arabisch und in deutsch. Viele kleine Jungs, die mal lachen, mal weinen, toben, spielen und noch mehr.
40 Seiten, geb., Format: 20,2 x 27 cm

Mein arabisches Tier-Alphabet
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Leben in der Schwebe
Hinter dem Paradies
Azazel/deutsch
Kleine Gerichte Marokkanisch
Zin
Die Kinder meines Vaters أطفال والدي, A-D
Der Berg der Eremiten
Marokkanisch-Arabisch Wort für Wort
42 Grad كاتبة و كاتب
Lisan Magazin 5
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Wer hat mein Eis gegessen?
Keine Luft zum Atmen
Die Nachtigall Tausendtriller
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Als das Kamel Bademeister war
Learning Deutsch
Um mich herum Geschichten
Die Wut der kleinen Wolke
La paresse
Traumland Marokko
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Hakawati al-lail
Beirut Noir بيروت نوار
Meistererzählungen السقوط
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Erfüllung
Das Buch Tariq-Erste Hymne
Almond لوز
Murabba wa laban مربى و لبن
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Weltbürger
Mariam und das Glück
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Auf der Couch in Tunis
Der Prophet
Geschwätz auf dem Nil A-D
Das Tor zur Sonne
Das elfte gebot 



