زائد واحد
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Mona Henning
Illustrator: Christiane Pieper
Eine einfache Idee, pfiffige Reime in arabisch und in deutsch. Viele kleine Jungs, die mal lachen, mal weinen, toben, spielen und noch mehr.
40 Seiten, geb., Format: 20,2 x 27 cm

Das Hausboot am Nil
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Leben in der Schwebe
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Fikrun wa Fann 93
Wie man in fünf Tagen Kurde wird كيف تصبح كرديا في خمسة أيام؟
fragrance of Iraq عبير العراق
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Hinter dem Paradies, Arabisch
Die neuen arabischen Frauen
Lisan Magazin 2
Die Feuerprobe
Liebesgeschichten قصص حب
Mit den Augen von Inana
Und die Hände auf Urlaub
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Alias Mission (Arabisch)
Snooker in Kairo-Arabisch
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Zahra kommt ins Viertel
Umm Kulthum
Deutschlernen mit Bildern - Natur und Umwelt
Sains Hochzeit
Anfänge einer Epoche
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Weit entfernt von lärm, nah bei der Stille-Arabisch
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Geschwätz auf dem Nil A-D
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Auf der Reise
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Al-Maqam 5
Die verzauberte Pagode
Wer hat mein Eis gegessen? CD
Einführung in die Nashi-Schrift
Liliths Wiederkehr
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Kairo im Ohr
Europäischer Islam, oder islam in Europa? 



