زائد واحد
zweisprachig: deutsch-Arabisch
übersetzt von: Mona Henning
Illustrator: Christiane Pieper
Eine einfache Idee, pfiffige Reime in arabisch und in deutsch. Viele kleine Jungs, die mal lachen, mal weinen, toben, spielen und noch mehr.
40 Seiten, geb., Format: 20,2 x 27 cm

99 zerstreute Perlen
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Von weit her
Die Weisheit des Propheten
Die arabischen Zahlen
Orientalische Küche
Die Traditionelle kurdische Küche
Midad
Frieden im Islam
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Sein Sohn ابنه
Deutschlernen mit Bildern - Im Kindergarten
Le piège
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
The Man who sold his Skin
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Lernset für die Arabische Kalligraphie مجموعة تعلم الخط العربي
Andere Leben
Hinter dem Paradies
Shemm en Nassim
Hannanacht
Salam Mirjam
Der Islam im Mittelalter
Eine Handvoll Datteln
Ein unbewohnter Raum
Die Nachtigall Tausendtriller
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Ebenholz
Kubri AlHamir, Arabismen
Afkarie أفكاري
Lail ليل ينسى ودائعة
Ali, Hassan oder Zahra?
Tell W.
Das Tor zur Sonne
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Arabesquen
Anfänge einer Epoche
Robert - und andere gereimte Geschichten
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Vogeltreppe zum Tellerrand
Gottes blutiger Himmel
Die Genese des Vergessens
Der Mensch ist Feind dessen, was er nicht kennt
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Karakand in Flammen 



