تعتبر الرواية سيرة شبه ذاتية تحكي قصة حياة الكاتبة. هاجرت مع عائلتها من „بريزرن“ بصربيا إلى سويسرا هربا من خطر العنف ذي الدوافع العرقية، لكنها تصطدم بالمجتمع السويسري المتحضر الراقي اجتماعيا، لكن ما زالت به عنصرية دفينة تعانيها الكاتبة ولا تستطيع أن تتكيف مع هذه المعاملة التي تلقاها كلاجئة، معاملة يسودها الاحترام ظاهريا، ويشوبها العنصرية بشكل خفي.
الرواية تتنقل بك بين ذكريات الماضي في „بريزرن“ والحاضر في سويسرا. تبدأ حكايتها بذهابها إلى موطنها الأصلي في „بريزرن“ عائدة من سويسرا كي تزور قبر أبيها المتوفي، وتقرأ عليه سورة يس
وتحكي بعدها معاناة أهلها من وحدة وحزن وخاصة بعد انتقالهم إلى دولة جديدة بثقافة جديدة، ومع كل كلمة ألمانية كانوا يسمعونها، يزداد البعد والاشتياق للهوية القديمة.
تلجأ الراوية الشابة أيضا أحيانا إلى تذكر طفولتها في „بريزرن“، إنها تتنقل بين لغتين، وثقافتين مختلفتين، ولا تستطيع أن تقرر أيهما تختار. إنها رواية رائعة عن عن التطهير العرقي والعنصرية الكامنة الموجودة ببعض المجتمعات المتحضرة، عن مصير الأسر بعد اللجوء والهجرة، عن الأصل والهوية والاغتراب والخسارة والإصرار، ولكنها أيضا عن البدايات الجديدة، اللغة شعرية، هادئة، تلائم شعور الأسرة

Denkst du an meine Liebe?
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Der Prüfungsausschuss
Reiseführer Venedig-arabisch
Business-knigge für den Orient
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Zwischen zwei Monden
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Die Araber
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Der Kaffee zähmt mich
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Sex und Lügen- جنس و أكاذيب
Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
Asterix und die goldene Sichel
Messauda
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Die Nachtigall Tausendtriller
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Dr Sidi Abdel Asser 



