تعتبر الرواية سيرة شبه ذاتية تحكي قصة حياة الكاتبة. هاجرت مع عائلتها من „بريزرن“ بصربيا إلى سويسرا هربا من خطر العنف ذي الدوافع العرقية، لكنها تصطدم بالمجتمع السويسري المتحضر الراقي اجتماعيا، لكن ما زالت به عنصرية دفينة تعانيها الكاتبة ولا تستطيع أن تتكيف مع هذه المعاملة التي تلقاها كلاجئة، معاملة يسودها الاحترام ظاهريا، ويشوبها العنصرية بشكل خفي.
الرواية تتنقل بك بين ذكريات الماضي في „بريزرن“ والحاضر في سويسرا. تبدأ حكايتها بذهابها إلى موطنها الأصلي في „بريزرن“ عائدة من سويسرا كي تزور قبر أبيها المتوفي، وتقرأ عليه سورة يس
وتحكي بعدها معاناة أهلها من وحدة وحزن وخاصة بعد انتقالهم إلى دولة جديدة بثقافة جديدة، ومع كل كلمة ألمانية كانوا يسمعونها، يزداد البعد والاشتياق للهوية القديمة.
تلجأ الراوية الشابة أيضا أحيانا إلى تذكر طفولتها في „بريزرن“، إنها تتنقل بين لغتين، وثقافتين مختلفتين، ولا تستطيع أن تقرر أيهما تختار. إنها رواية رائعة عن عن التطهير العرقي والعنصرية الكامنة الموجودة ببعض المجتمعات المتحضرة، عن مصير الأسر بعد اللجوء والهجرة، عن الأصل والهوية والاغتراب والخسارة والإصرار، ولكنها أيضا عن البدايات الجديدة، اللغة شعرية، هادئة، تلائم شعور الأسرة

Hakawati al-lail حكواتي الليل
Mit den Augen von Inana
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Die dumme Augustine/Arabisch
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Ana, Hia wal uchrayat
Gott ist Liebe
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Ich tauge nicht für die Liebe
Zahra kommt ins Viertel
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Alias Mission (Arabisch)
Das Versprechen-A العهد
Gebetskette-Türkis/Grau
Adam
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Laha Maraya
Montauk/Arabisch
Lulu
Tim und Struppi Die schwarze Insel تان تان في الجزيرة السوداء
Wer hat mein Eis gegessen?
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Der Atem Kairos
Übergangsritus
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Jaromir bei den Rittern-Arabisch 





