تعتبر الرواية سيرة شبه ذاتية تحكي قصة حياة الكاتبة. هاجرت مع عائلتها من „بريزرن“ بصربيا إلى سويسرا هربا من خطر العنف ذي الدوافع العرقية، لكنها تصطدم بالمجتمع السويسري المتحضر الراقي اجتماعيا، لكن ما زالت به عنصرية دفينة تعانيها الكاتبة ولا تستطيع أن تتكيف مع هذه المعاملة التي تلقاها كلاجئة، معاملة يسودها الاحترام ظاهريا، ويشوبها العنصرية بشكل خفي.
الرواية تتنقل بك بين ذكريات الماضي في „بريزرن“ والحاضر في سويسرا. تبدأ حكايتها بذهابها إلى موطنها الأصلي في „بريزرن“ عائدة من سويسرا كي تزور قبر أبيها المتوفي، وتقرأ عليه سورة يس
وتحكي بعدها معاناة أهلها من وحدة وحزن وخاصة بعد انتقالهم إلى دولة جديدة بثقافة جديدة، ومع كل كلمة ألمانية كانوا يسمعونها، يزداد البعد والاشتياق للهوية القديمة.
تلجأ الراوية الشابة أيضا أحيانا إلى تذكر طفولتها في „بريزرن“، إنها تتنقل بين لغتين، وثقافتين مختلفتين، ولا تستطيع أن تقرر أيهما تختار. إنها رواية رائعة عن عن التطهير العرقي والعنصرية الكامنة الموجودة ببعض المجتمعات المتحضرة، عن مصير الأسر بعد اللجوء والهجرة، عن الأصل والهوية والاغتراب والخسارة والإصرار، ولكنها أيضا عن البدايات الجديدة، اللغة شعرية، هادئة، تلائم شعور الأسرة

ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Doma wad Hamed دومة و حامد
Die unsichtbaren Dinge الأشياء غير المرئية
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Sutters Glück سعادة زوتر
Hinter dem Paradies, Arabisch
Meine vielen Väter
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Stiller شتيلر
Wir sind anders, als ihr denkt
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
sahlat alqalaq صلاة القلق
Tango der Liebe تانغو الغرام
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Endlose Tage am Point Zero
die Bäuerin
In meinem Bart versteckte Geschichten
Zuqaq al-Medaq
Reise, Krieg und Exil
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
malmas al dauo ملمس الضوء
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Minarett
Reiseführer Madrid-arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch 




