تعتبر الرواية سيرة شبه ذاتية تحكي قصة حياة الكاتبة. هاجرت مع عائلتها من „بريزرن“ بصربيا إلى سويسرا هربا من خطر العنف ذي الدوافع العرقية، لكنها تصطدم بالمجتمع السويسري المتحضر الراقي اجتماعيا، لكن ما زالت به عنصرية دفينة تعانيها الكاتبة ولا تستطيع أن تتكيف مع هذه المعاملة التي تلقاها كلاجئة، معاملة يسودها الاحترام ظاهريا، ويشوبها العنصرية بشكل خفي.
الرواية تتنقل بك بين ذكريات الماضي في „بريزرن“ والحاضر في سويسرا. تبدأ حكايتها بذهابها إلى موطنها الأصلي في „بريزرن“ عائدة من سويسرا كي تزور قبر أبيها المتوفي، وتقرأ عليه سورة يس
وتحكي بعدها معاناة أهلها من وحدة وحزن وخاصة بعد انتقالهم إلى دولة جديدة بثقافة جديدة، ومع كل كلمة ألمانية كانوا يسمعونها، يزداد البعد والاشتياق للهوية القديمة.
تلجأ الراوية الشابة أيضا أحيانا إلى تذكر طفولتها في „بريزرن“، إنها تتنقل بين لغتين، وثقافتين مختلفتين، ولا تستطيع أن تقرر أيهما تختار. إنها رواية رائعة عن عن التطهير العرقي والعنصرية الكامنة الموجودة ببعض المجتمعات المتحضرة، عن مصير الأسر بعد اللجوء والهجرة، عن الأصل والهوية والاغتراب والخسارة والإصرار، ولكنها أيضا عن البدايات الجديدة، اللغة شعرية، هادئة، تلائم شعور الأسرة

Der Spaziergang مشوار المشي
eine einsame Laterne فانوس أوحد
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Heidi-Arabisch
Die Wohnung in Bab El-Louk
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Der Koran in poetischer Übertragung
Das Flüstern der Feigenbäume جزيرة الأشجار المفقودة
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Denkst du an meine Liebe?
Asterix und die goldene Sichel
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Trant sis ترانت سيس
Das elfte gebot
Wer hat mein Eis gegessen?
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Im Aufbruch
Das Versprechen-A العهد 





