تعتبر الرواية سيرة شبه ذاتية تحكي قصة حياة الكاتبة. هاجرت مع عائلتها من „بريزرن“ بصربيا إلى سويسرا هربا من خطر العنف ذي الدوافع العرقية، لكنها تصطدم بالمجتمع السويسري المتحضر الراقي اجتماعيا، لكن ما زالت به عنصرية دفينة تعانيها الكاتبة ولا تستطيع أن تتكيف مع هذه المعاملة التي تلقاها كلاجئة، معاملة يسودها الاحترام ظاهريا، ويشوبها العنصرية بشكل خفي.
الرواية تتنقل بك بين ذكريات الماضي في „بريزرن“ والحاضر في سويسرا. تبدأ حكايتها بذهابها إلى موطنها الأصلي في „بريزرن“ عائدة من سويسرا كي تزور قبر أبيها المتوفي، وتقرأ عليه سورة يس
وتحكي بعدها معاناة أهلها من وحدة وحزن وخاصة بعد انتقالهم إلى دولة جديدة بثقافة جديدة، ومع كل كلمة ألمانية كانوا يسمعونها، يزداد البعد والاشتياق للهوية القديمة.
تلجأ الراوية الشابة أيضا أحيانا إلى تذكر طفولتها في „بريزرن“، إنها تتنقل بين لغتين، وثقافتين مختلفتين، ولا تستطيع أن تقرر أيهما تختار. إنها رواية رائعة عن عن التطهير العرقي والعنصرية الكامنة الموجودة ببعض المجتمعات المتحضرة، عن مصير الأسر بعد اللجوء والهجرة، عن الأصل والهوية والاغتراب والخسارة والإصرار، ولكنها أيضا عن البدايات الجديدة، اللغة شعرية، هادئة، تلائم شعور الأسرة

Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Fikrun wa Fann 104
Weniger als ein Kilometer
Oh wie schön ist Fliegen
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Laha Maraya
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Damit ich abreisen kann
Lisan Magazin 1
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Fikrun wa Fann 97
Fikrun wa Fann 96
Darstellung des Schrecklichen
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Lisan Magazin 2 






