مأخوذ عن قصة مدينة الطمي للكاتب المصري الكبير محمد البساطي
سالم, الموظف باحدى الهيئات الحكومية بالقاهرة, يقوم باختلاق مدينة و يطلق عليها الخالدية, في السجلات الحكومية مما يتيح له جمع المرتبات و المصروفات و الضرائب لمدينته الخيالية
قام ببناء نموذج لبيوت و شوارع الخالدية من الصلصال بغرفته لمجاراة تخيلاته, بدأ بكتابة تقارير عن زملائه بالعمل و كذلك كتابة العديد من التقارير عن انتفاضات محلية تلوح في الأفق و أحداث شغب مستمرة و دعوات لاضرابات بين عمال المصانع لزيادة المصروفات و تخصيص ميزانية اضافية لقسم الشرطة و التي يقوم بتحصيلها شهريا
سالم يرغب في أن يكون دون كيشوت, يحلم باشاعة العدل, حيث يقوم بتوزيع بعض ما يحصل عليه من أموال على أرامل و يتامى الحارات المخنوقة الضيقة بقلب القاهرة, فيفتح لهم بابا من الأمل, ينجح مرة في اصابة هدفه, و يخفق حينا آخر

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Gegen die Gleichgültigkeit
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Utopia - Arabisch
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Hinter dem Paradies, Arabisch
Laha Maraya
Der Spiegel
Heidi- Peter Stamm هايدي
Ana, Hia wal uchrayat
Der Baum des Orients
Totentanz nach August Strindberg-A فلنمثل ستريندبرغ
Auf der Flucht
Heidi هادية
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
3 Filme von Yossef Chahine
Ich und meine Gefühle - Deutsch - Arabisch
Butterfly الفراشة
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Caramel
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Dinge, die andere nicht sehen
Reise, Krieg und Exil
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Snooker in Kairo
Schweizer Demokratie-الديموقراطية السويسرية
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Liebesgeschichten قصص حب
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Ein Stein, nicht umgewendet
Tagebücher eines Krieges
Kairo 678
Heidi, Hörbuch CD
Quelle der Frauen
Graphit-Arabisch 




