مأخوذ عن قصة مدينة الطمي للكاتب المصري الكبير محمد البساطي
سالم, الموظف باحدى الهيئات الحكومية بالقاهرة, يقوم باختلاق مدينة و يطلق عليها الخالدية, في السجلات الحكومية مما يتيح له جمع المرتبات و المصروفات و الضرائب لمدينته الخيالية
قام ببناء نموذج لبيوت و شوارع الخالدية من الصلصال بغرفته لمجاراة تخيلاته, بدأ بكتابة تقارير عن زملائه بالعمل و كذلك كتابة العديد من التقارير عن انتفاضات محلية تلوح في الأفق و أحداث شغب مستمرة و دعوات لاضرابات بين عمال المصانع لزيادة المصروفات و تخصيص ميزانية اضافية لقسم الشرطة و التي يقوم بتحصيلها شهريا
سالم يرغب في أن يكون دون كيشوت, يحلم باشاعة العدل, حيث يقوم بتوزيع بعض ما يحصل عليه من أموال على أرامل و يتامى الحارات المخنوقة الضيقة بقلب القاهرة, فيفتح لهم بابا من الأمل, ينجح مرة في اصابة هدفه, و يخفق حينا آخر

Hinter dem Paradies, Arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Der Weg nach Mekka
Das Versprechen-A العهد
Said Said سعيد سعيد
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Meine Gefühle مشاعري
Heidi-Arabisch
Freifall سقوط حر
al-Ayaam الأيام
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Die Wände zerreissen
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Marakisch noir- مراكش نوار
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Zail Hissan ذيل الحصان
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
METRO- Kairo underground
Adam und Mischmisch- Von meinem Kopf bis zu meinen Füssen آدم و مشمش -من رأسي الى قدمي
auf der Suche nach May رحلة البحث عن مي
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Out of Control- خارج السيطرة
Scharfe Wende-Arabisch 





