مأخوذ عن قصة مدينة الطمي للكاتب المصري الكبير محمد البساطي
سالم, الموظف باحدى الهيئات الحكومية بالقاهرة, يقوم باختلاق مدينة و يطلق عليها الخالدية, في السجلات الحكومية مما يتيح له جمع المرتبات و المصروفات و الضرائب لمدينته الخيالية
قام ببناء نموذج لبيوت و شوارع الخالدية من الصلصال بغرفته لمجاراة تخيلاته, بدأ بكتابة تقارير عن زملائه بالعمل و كذلك كتابة العديد من التقارير عن انتفاضات محلية تلوح في الأفق و أحداث شغب مستمرة و دعوات لاضرابات بين عمال المصانع لزيادة المصروفات و تخصيص ميزانية اضافية لقسم الشرطة و التي يقوم بتحصيلها شهريا
سالم يرغب في أن يكون دون كيشوت, يحلم باشاعة العدل, حيث يقوم بتوزيع بعض ما يحصل عليه من أموال على أرامل و يتامى الحارات المخنوقة الضيقة بقلب القاهرة, فيفتح لهم بابا من الأمل, ينجح مرة في اصابة هدفه, و يخفق حينا آخر

Siddharta سدهارتا
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
Im Schatten der Gasse A-D
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Tote Fische سمك ميّت يتنفس قشور الليمون
Blaue Blumen أزهار زرقاء
Das Gedächtnis der Finger
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Tango der Liebe تانغو الغرام
Reiseführer Madrid-arabisch
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Reiseführer Venedig-arabisch
Multiverse باهبل مكة 1945-2009
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Leib und Leben جسد و حياة
Milch ohne Honig لبن بلا عسل
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Tim und Struppi: Tim in Amerika تان تان و عصابات شيكاغو
Schreiben in einer fremden Sprache
Hams an-Nujum همس النجوم
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Tote Nummer 232- القتيلة رقم 232
Ana, Hia wal uchrayat
Bilibrini-Im Wald D-A
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Abschied von Sansibar وداعا زنجبار
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Tanz der Verfolgten
Hinter dem Paradies, Arabisch
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
Musik für die Augen
Buch der Mutter دفتر أمي
Afkarie أفكاري
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
Fikriyah فكرية
Zail Hissan ذيل الحصان
Hand aufs Herz
Kalligrafie Stempelset
99 zerstreute Perlen
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Zuqaq al-Medaq
Operation Tic-Tac العملية تاك تيك
Laha Maraya 





