مأخوذ عن قصة مدينة الطمي للكاتب المصري الكبير محمد البساطي
سالم, الموظف باحدى الهيئات الحكومية بالقاهرة, يقوم باختلاق مدينة و يطلق عليها الخالدية, في السجلات الحكومية مما يتيح له جمع المرتبات و المصروفات و الضرائب لمدينته الخيالية
قام ببناء نموذج لبيوت و شوارع الخالدية من الصلصال بغرفته لمجاراة تخيلاته, بدأ بكتابة تقارير عن زملائه بالعمل و كذلك كتابة العديد من التقارير عن انتفاضات محلية تلوح في الأفق و أحداث شغب مستمرة و دعوات لاضرابات بين عمال المصانع لزيادة المصروفات و تخصيص ميزانية اضافية لقسم الشرطة و التي يقوم بتحصيلها شهريا
سالم يرغب في أن يكون دون كيشوت, يحلم باشاعة العدل, حيث يقوم بتوزيع بعض ما يحصل عليه من أموال على أرامل و يتامى الحارات المخنوقة الضيقة بقلب القاهرة, فيفتح لهم بابا من الأمل, ينجح مرة في اصابة هدفه, و يخفق حينا آخر

Heidi-Arabisch
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Zail Hissan ذيل الحصان
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Out of Control- خارج السيطرة
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Scharfe Wende-Arabisch
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Königreich des Todes مملكة الموت
Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Snooker in Kairo
Wo? أين
Die Botschaft des Koran
ZOE & THEO malen im Kindergarten
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
die Farben الألوان
Asterix und die goldene Sichel
Die dumme Augustine/Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Heidi هادية
Obst الفاكهة
METRO- Kairo underground
khayt albandul خيط البندول
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Kairo Kater
Montauk/Arabisch
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Der Araber von morgen-Band 1
3 Filme von Yossef Chahine
Der Spaziergang مشوار المشي
Der Koran. (D)Übersetzung Friedrich Rückert
Hams an-Nujum همس النجوم 






