Es gibt eine Auswahl
Elisabeth Wandeler-Deck
Gedichte
deutsch – arabisch
Die Gedichte entstammen dem Gedichtband (Gelächter über dem linken Fuss) und liegen hier in deutscher Sprache und in arabischer Übersetzung vor.
Elisabeth Wandeler-Decks Texte kommen zu uns «aus der Montage». Wer hineingeht, wird einiges erleben: Sprachabenteuer, neue Sichten, Durchschüttelungen, Abbrüche und Aufbrüche.
16 Seiten, Brosch.

Fikrun wa Fann 102
Laha Maraya
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Der Schoss der Leere
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Wörter-Domino: Mein Körper
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Tasbih - Braun/Orang
Der Spaziergänger von Aleppo
Wadjda
Das Herz liebt alles Schöne
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Leib und Leben جسد و حياة
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Araber von morgen-Band 1
Heilige Nächte
Liebesgeschichten قصص حب
El Motkan, lernen deutsch für Arabisches
Diese Erde gehört mir nicht
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Der Schakal am Hof des Löwen
Jasmin
Lisan Magazin 7
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Lisan Magazin 9
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur 




