Verlags Info:
Obwohl als Räubernest gefürchtet, war Algier seit Jahrhunderten eng mit Europa verbunden. Die vom osmanischen Reich weitgehend autonome Provinz wurde 1830 von Frankreich kolonialisiert. Algier bekam ein europäisches Gesicht. Die einheimische Bevölkerung und ihre Sprache wurden marginalisiert. Seit der Unabhängigkeit Algeriens im Jahre 1962 geht der französische Einfluss auf die Hauptstadt und grösste Stadt des Landes immer stärker zurück. Französisch prägt jedoch auch heute noch Schriftsteller aus Algier, von denen einige weltweiten Bekanntheitsgrad erlangt haben. Diese Schriftsteller sind aber auch zunehmend in der arabischen Sprache zuhause und haben einen durchaus lesenswerten Literaturkanon geschaffen. Zu all dem laden wir unsere Leser herzlich ein.

Heidi هادية
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Das kreischende Zahnmonster
Wo? أين
Unter einem Dach
Reise, Krieg und Exil
Siddharta سدهارتا
Jung getan, alt gewohnt
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Tauq al-Hamam
Ana, Hia wal uchrayat
Die Traditionelle kurdische Küche
Nullnummer-arabisch
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Deine Angst - Dein Paradies
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Arabesquen 2
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Postkartenserie Kalligraphie
Otto- die kleine Spinne
Liebesgeschichten قصص حب
Die Wände zerreissen
Second Life
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Damit ich abreisen kann
Ein Stein, nicht umgewendet
Der Islam im Mittelalter
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Hinter dem Paradies, Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der Baum des Orients
Und ich erinnere mich an das Meer
Sarmada
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
40 Geschichten aus dem Koran
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Disteln im Weinberg 


