Verlags Info:
Obwohl als Räubernest gefürchtet, war Algier seit Jahrhunderten eng mit Europa verbunden. Die vom osmanischen Reich weitgehend autonome Provinz wurde 1830 von Frankreich kolonialisiert. Algier bekam ein europäisches Gesicht. Die einheimische Bevölkerung und ihre Sprache wurden marginalisiert. Seit der Unabhängigkeit Algeriens im Jahre 1962 geht der französische Einfluss auf die Hauptstadt und grösste Stadt des Landes immer stärker zurück. Französisch prägt jedoch auch heute noch Schriftsteller aus Algier, von denen einige weltweiten Bekanntheitsgrad erlangt haben. Diese Schriftsteller sind aber auch zunehmend in der arabischen Sprache zuhause und haben einen durchaus lesenswerten Literaturkanon geschaffen. Zu all dem laden wir unsere Leser herzlich ein.

Die Arabische Alphabet
Die letzte Frau, A-D
Bilibrini-Rund um mein Haus
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Auf der Flucht
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Sehr, sehr Lang ! A-D
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Vergessene Küsten سواحل منسية
Fikrun wa Fann 98
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Nullnummer-arabisch
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Mini Lexikon der arabischen Gramatik
Black Milk حليب أسود
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Tauq al-Hamam
Salam Mirjam
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Jasmin
Bilibrini-Im Zoo
Leib und Leben جسد و حياة
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Bilibrini-Im Supermarkt
Strasse der Verwirrten
Liebesgeschichten قصص حب
Ich komme auf Deutschland zu 


