Verlags Info:
Obwohl als Räubernest gefürchtet, war Algier seit Jahrhunderten eng mit Europa verbunden. Die vom osmanischen Reich weitgehend autonome Provinz wurde 1830 von Frankreich kolonialisiert. Algier bekam ein europäisches Gesicht. Die einheimische Bevölkerung und ihre Sprache wurden marginalisiert. Seit der Unabhängigkeit Algeriens im Jahre 1962 geht der französische Einfluss auf die Hauptstadt und grösste Stadt des Landes immer stärker zurück. Französisch prägt jedoch auch heute noch Schriftsteller aus Algier, von denen einige weltweiten Bekanntheitsgrad erlangt haben. Diese Schriftsteller sind aber auch zunehmend in der arabischen Sprache zuhause und haben einen durchaus lesenswerten Literaturkanon geschaffen. Zu all dem laden wir unsere Leser herzlich ein.

Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Black Milk حليب أسود
Al-Waraqah Band 1 und 2
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Jasmin
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ich kann nicht alleine wütend sein
Fikriyah فكرية
Sanftes Lied أغنية هادئة
Die Wände zerreissen
Heidi- Peter Stamm هايدي
Messauda
Sarmada
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Arabische Buchstaben حروفي
Zail Hissan ذيل الحصان
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Zahra kommt ins Viertel
Otto- die kleine Spinne
Der verzweifelte Frühling
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
rot zu grün أحمر الى أخضر
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Strasse der Verwirrten
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Oh wie schön ist Fliegen
Weniger als ein Kilometer
Islam verstehen
flash back فلاش باك
Sutters Glück سعادة زوتر
Weltbürger
Und Allahs sind die Schönsten Namen
Das kreischende Zahnmonster
Mit den Augen von Inana 2
Einführung in die Nashi-Schrift-Fortsetzung
Die Wohnung in Bab El-Louk
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Das Lächeln des Diktators
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Unsichtbare Brüche
The Bastard of Istanbul لقيطة اسطنبول
Ankunft 




