Verlags Info:
Obwohl als Räubernest gefürchtet, war Algier seit Jahrhunderten eng mit Europa verbunden. Die vom osmanischen Reich weitgehend autonome Provinz wurde 1830 von Frankreich kolonialisiert. Algier bekam ein europäisches Gesicht. Die einheimische Bevölkerung und ihre Sprache wurden marginalisiert. Seit der Unabhängigkeit Algeriens im Jahre 1962 geht der französische Einfluss auf die Hauptstadt und grösste Stadt des Landes immer stärker zurück. Französisch prägt jedoch auch heute noch Schriftsteller aus Algier, von denen einige weltweiten Bekanntheitsgrad erlangt haben. Diese Schriftsteller sind aber auch zunehmend in der arabischen Sprache zuhause und haben einen durchaus lesenswerten Literaturkanon geschaffen. Zu all dem laden wir unsere Leser herzlich ein.

Liebesgeschichten قصص حب
Brause arabische Kalligraphiefedern ¦ 2mm, mit Federhalter
Messauda
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Hinter dem Paradies, Arabisch
Bilibrini-Rund um mein Haus
Tauq al-Hamam
Die Traditionelle kurdische Küche
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Tasbih -Holzoptik
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der verzweifelte Frühling
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Die Stille verschieben 



