رواية سيرة ذاتية
فجأة ظهرت مادوموازيل نجوى أمامي بمعالم لا تبشر بخير، وهيئ لي أن سائلا لزجا ينفذ من مسام وجهها. رأيتها تقترب، ورأيت فمها المفتوح ولسانها الأبيض وشفتيها اللتين بدتا أكثر شحوبا مما هما عليه عادة، وسمعت اسمي يدوي صادحا في الأروقة تليه صرخة: „شو عم تعملي هون؟؟“. لحسن الحظ أن ماري كانت ما تزال واقفة إلى جانبي فأجابت مادوموازيل نجوى بأنها هي التي سمحت لي بالدخول. „بس هي مسلمية!“، قالت مادوموازيل نجوى
لم أفكر في تلك اللحظة لماذا قالت مادوموازيل نجوى „مسلمية“ ولم تقل „مسلمة“ مثلما تقولها أمي. لم يخطر لي أن الرب، زوج الراهبات مجتمعات وصاحب الكنيسة، قد يفضل أن يكون المرء مسيحيا، وأن هذا ما أغضب مادوموازيل نجوى
في الواقع، لم أكن قد فكرت بخواص الرب والإشكاليات التي يثيرها عند الناس، حتى ذلك الحين
صدرت بالالمانية تحت عنوان

Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Weg sein - hier sein
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Geschenk, das uns alle tötete
Dunkle Leuchten مصابيح معتمة
Musik für die Augen
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Kubri AlHamir, Arabismen
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Kleine Festungen
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
The Flea Palace قصر الحلوى
Afkarie أفكاري
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Das Gesicht der reizenden Witwe
Nullnummer-arabisch
Frühling der Barbaren-A ربيع البربر
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Tim und Struppi im Sonnentempel تان تان في معبد الشمس
Koran- Arabisch (8.5 X 12 cm)
Kraft كرافت
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Die Wut der kleinen Wolke
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Aeham Ahmad & Friends CD
Quelle der Frauen 

