رواية سيرة ذاتية
فجأة ظهرت مادوموازيل نجوى أمامي بمعالم لا تبشر بخير، وهيئ لي أن سائلا لزجا ينفذ من مسام وجهها. رأيتها تقترب، ورأيت فمها المفتوح ولسانها الأبيض وشفتيها اللتين بدتا أكثر شحوبا مما هما عليه عادة، وسمعت اسمي يدوي صادحا في الأروقة تليه صرخة: „شو عم تعملي هون؟؟“. لحسن الحظ أن ماري كانت ما تزال واقفة إلى جانبي فأجابت مادوموازيل نجوى بأنها هي التي سمحت لي بالدخول. „بس هي مسلمية!“، قالت مادوموازيل نجوى
لم أفكر في تلك اللحظة لماذا قالت مادوموازيل نجوى „مسلمية“ ولم تقل „مسلمة“ مثلما تقولها أمي. لم يخطر لي أن الرب، زوج الراهبات مجتمعات وصاحب الكنيسة، قد يفضل أن يكون المرء مسيحيا، وأن هذا ما أغضب مادوموازيل نجوى
في الواقع، لم أكن قد فكرت بخواص الرب والإشكاليات التي يثيرها عند الناس، حتى ذلك الحين
صدرت بالالمانية تحت عنوان

Meistererzählungen السقوط
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Tim und Struppi und die Krabbe mit den goldenen Scheren تان تان و المخالب الذهبية
Fragments of Paradise
Fikriyah فكرية
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Das Geheimnis des Kalligraphen سر الخطاط الدفين
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
5 Minuten! خمس دقائق
Das elfte gebot
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Persepolis برسيبوليس
Unser Körper الجسم
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Alexandria again! اسكندرية تاني
Die dumme Augustine/Arabisch
Heidi-Arabisch
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Kraft كرافت
So weit oben – A-D 

