رواية سيرة ذاتية
فجأة ظهرت مادوموازيل نجوى أمامي بمعالم لا تبشر بخير، وهيئ لي أن سائلا لزجا ينفذ من مسام وجهها. رأيتها تقترب، ورأيت فمها المفتوح ولسانها الأبيض وشفتيها اللتين بدتا أكثر شحوبا مما هما عليه عادة، وسمعت اسمي يدوي صادحا في الأروقة تليه صرخة: „شو عم تعملي هون؟؟“. لحسن الحظ أن ماري كانت ما تزال واقفة إلى جانبي فأجابت مادوموازيل نجوى بأنها هي التي سمحت لي بالدخول. „بس هي مسلمية!“، قالت مادوموازيل نجوى
لم أفكر في تلك اللحظة لماذا قالت مادوموازيل نجوى „مسلمية“ ولم تقل „مسلمة“ مثلما تقولها أمي. لم يخطر لي أن الرب، زوج الراهبات مجتمعات وصاحب الكنيسة، قد يفضل أن يكون المرء مسيحيا، وأن هذا ما أغضب مادوموازيل نجوى
في الواقع، لم أكن قد فكرت بخواص الرب والإشكاليات التي يثيرها عند الناس، حتى ذلك الحين
صدرت بالالمانية تحت عنوان

Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Nullnummer-arabisch
Heidi هادية
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Adam und Mischmisch- Musikinstrumente آدم و مشمش -الآلات الموسيقية
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Hinter dem Paradies, Arabisch
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Das Versprechen-A العهد
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Sutters Glück سعادة زوتر
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Fikriyah فكرية
Das kreischende Zahnmonster
Leib und Leben جسد و حياة
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Der West-östliche Diwan
Der Spaziergang مشوار المشي
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Siddharta سدهارتا
Reiseführer Genf-arabisch
Urss Biladi عرس بلادي
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد 

