رواية سيرة ذاتية
فجأة ظهرت مادوموازيل نجوى أمامي بمعالم لا تبشر بخير، وهيئ لي أن سائلا لزجا ينفذ من مسام وجهها. رأيتها تقترب، ورأيت فمها المفتوح ولسانها الأبيض وشفتيها اللتين بدتا أكثر شحوبا مما هما عليه عادة، وسمعت اسمي يدوي صادحا في الأروقة تليه صرخة: „شو عم تعملي هون؟؟“. لحسن الحظ أن ماري كانت ما تزال واقفة إلى جانبي فأجابت مادوموازيل نجوى بأنها هي التي سمحت لي بالدخول. „بس هي مسلمية!“، قالت مادوموازيل نجوى
لم أفكر في تلك اللحظة لماذا قالت مادوموازيل نجوى „مسلمية“ ولم تقل „مسلمة“ مثلما تقولها أمي. لم يخطر لي أن الرب، زوج الراهبات مجتمعات وصاحب الكنيسة، قد يفضل أن يكون المرء مسيحيا، وأن هذا ما أغضب مادوموازيل نجوى
في الواقع، لم أكن قد فكرت بخواص الرب والإشكاليات التي يثيرها عند الناس، حتى ذلك الحين
صدرت بالالمانية تحت عنوان

Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Sanat ar-Radio
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Gedächtnishunde
Mit den Augen von Inana
Libanon Im Zwischenland
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Hinter dem Paradies, Arabisch
Always Coca-Cola- دايما كوكا كولا
Mit dem Taxi nach Beirut
Heidi-Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Aleppo literarisch
Montauk/Arabisch
Das Geschenk, das uns alle tötete
Wajib- die Hochzeitseinladung
Heidi هادية
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch 

