رواية سيرة ذاتية
فجأة ظهرت مادوموازيل نجوى أمامي بمعالم لا تبشر بخير، وهيئ لي أن سائلا لزجا ينفذ من مسام وجهها. رأيتها تقترب، ورأيت فمها المفتوح ولسانها الأبيض وشفتيها اللتين بدتا أكثر شحوبا مما هما عليه عادة، وسمعت اسمي يدوي صادحا في الأروقة تليه صرخة: „شو عم تعملي هون؟؟“. لحسن الحظ أن ماري كانت ما تزال واقفة إلى جانبي فأجابت مادوموازيل نجوى بأنها هي التي سمحت لي بالدخول. „بس هي مسلمية!“، قالت مادوموازيل نجوى
لم أفكر في تلك اللحظة لماذا قالت مادوموازيل نجوى „مسلمية“ ولم تقل „مسلمة“ مثلما تقولها أمي. لم يخطر لي أن الرب، زوج الراهبات مجتمعات وصاحب الكنيسة، قد يفضل أن يكون المرء مسيحيا، وأن هذا ما أغضب مادوموازيل نجوى
في الواقع، لم أكن قد فكرت بخواص الرب والإشكاليات التي يثيرها عند الناس، حتى ذلك الحين
صدرت بالالمانية تحت عنوان

Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Meine Gefühle مشاعري
Waffen der Liebe أسلحة الحب
L' Occupation الاحتلال
Die Wohnung in Bab El-Louk
Fi Ghurfat Al-Ankabut
Unser Körper الجسم
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Schreimutter - (Multilingual)
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Stockwerk 99-Arabisch
Sophia صوفيا
10 Min. اليف شافاك 10 دقائق و 38 ثانية في هذا العالم الغريب
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Arabische Buchstaben حروفي
Asterix und Kleopatra
Baghdad Noir بغداد نوار
Der West-östliche Diwan
Siddharta سدهارتا
Laha Maraya
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
alaa firasch alhayat على فراش الحياة
Tanz der Gräber رقصة القبور
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
der Tod ist ein mühsames Geschäft الموت عمل شاق
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Utopia - Arabisch
Die Geschichte von Isidor حكاية ايسيدور
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch 

