رواية سيرة ذاتية
فجأة ظهرت مادوموازيل نجوى أمامي بمعالم لا تبشر بخير، وهيئ لي أن سائلا لزجا ينفذ من مسام وجهها. رأيتها تقترب، ورأيت فمها المفتوح ولسانها الأبيض وشفتيها اللتين بدتا أكثر شحوبا مما هما عليه عادة، وسمعت اسمي يدوي صادحا في الأروقة تليه صرخة: „شو عم تعملي هون؟؟“. لحسن الحظ أن ماري كانت ما تزال واقفة إلى جانبي فأجابت مادوموازيل نجوى بأنها هي التي سمحت لي بالدخول. „بس هي مسلمية!“، قالت مادوموازيل نجوى
لم أفكر في تلك اللحظة لماذا قالت مادوموازيل نجوى „مسلمية“ ولم تقل „مسلمة“ مثلما تقولها أمي. لم يخطر لي أن الرب، زوج الراهبات مجتمعات وصاحب الكنيسة، قد يفضل أن يكون المرء مسيحيا، وأن هذا ما أغضب مادوموازيل نجوى
في الواقع، لم أكن قد فكرت بخواص الرب والإشكاليات التي يثيرها عند الناس، حتى ذلك الحين
صدرت بالالمانية تحت عنوان

Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Der Bonbonpalast-arabisch
Das Fliedermädchen الفتاة الليلكية
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Celestial Bodies سيدات القمر
Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Hakawati al-lail
Asterix und die goldene Sichel
Heidi- Peter Stamm هايدي
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Nullnummer-arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch 

