رواية سيرة ذاتية
فجأة ظهرت مادوموازيل نجوى أمامي بمعالم لا تبشر بخير، وهيئ لي أن سائلا لزجا ينفذ من مسام وجهها. رأيتها تقترب، ورأيت فمها المفتوح ولسانها الأبيض وشفتيها اللتين بدتا أكثر شحوبا مما هما عليه عادة، وسمعت اسمي يدوي صادحا في الأروقة تليه صرخة: „شو عم تعملي هون؟؟“. لحسن الحظ أن ماري كانت ما تزال واقفة إلى جانبي فأجابت مادوموازيل نجوى بأنها هي التي سمحت لي بالدخول. „بس هي مسلمية!“، قالت مادوموازيل نجوى
لم أفكر في تلك اللحظة لماذا قالت مادوموازيل نجوى „مسلمية“ ولم تقل „مسلمة“ مثلما تقولها أمي. لم يخطر لي أن الرب، زوج الراهبات مجتمعات وصاحب الكنيسة، قد يفضل أن يكون المرء مسيحيا، وأن هذا ما أغضب مادوموازيل نجوى
في الواقع، لم أكن قد فكرت بخواص الرب والإشكاليات التي يثيرها عند الناس، حتى ذلك الحين
صدرت بالالمانية تحت عنوان

Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Der Gesendte Gottes
Rasael al-ghariba رسائل الغريبة
Die Wohnung in Bab El-Louk
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Der Weg nach Mekka
Alexandria again! اسكندرية تاني
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
METRO- Kairo underground
Das elfte gebot
Arabische Buchstaben حروفي
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
The Man who sold his Skin
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Heidi- Peter Stamm هايدي
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Und die Hände auf Urlaub
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Der Araber von morgen-Band 1
Worte für die kalte Fremde
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Unser Körper الجسم
Tell W.
Asterix und die goldene Sichel
Heidi, Hörbuch CD
Shemm en Nassim
L' Occupation الاحتلال
Losfahren-arabisch
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Das Herz liebt alles Schöne
Die Katze und der Maler, A-D
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 


