رواية سيرة ذاتية
فجأة ظهرت مادوموازيل نجوى أمامي بمعالم لا تبشر بخير، وهيئ لي أن سائلا لزجا ينفذ من مسام وجهها. رأيتها تقترب، ورأيت فمها المفتوح ولسانها الأبيض وشفتيها اللتين بدتا أكثر شحوبا مما هما عليه عادة، وسمعت اسمي يدوي صادحا في الأروقة تليه صرخة: „شو عم تعملي هون؟؟“. لحسن الحظ أن ماري كانت ما تزال واقفة إلى جانبي فأجابت مادوموازيل نجوى بأنها هي التي سمحت لي بالدخول. „بس هي مسلمية!“، قالت مادوموازيل نجوى
لم أفكر في تلك اللحظة لماذا قالت مادوموازيل نجوى „مسلمية“ ولم تقل „مسلمة“ مثلما تقولها أمي. لم يخطر لي أن الرب، زوج الراهبات مجتمعات وصاحب الكنيسة، قد يفضل أن يكون المرء مسيحيا، وأن هذا ما أغضب مادوموازيل نجوى
في الواقع، لم أكن قد فكرت بخواص الرب والإشكاليات التي يثيرها عند الناس، حتى ذلك الحين
صدرت بالالمانية تحت عنوان

Wer hat mein Eis gegessen?
Second Life
Der Husten, der dem Lachen folgt
Ich tauge nicht für die Liebe
Der schwarze Punkt in meiner Tasche
Der Spiegel
Der entführte Mond
In der Kürze liegt die Würze
A contemporary artistic vision of Arabic calligraphy رؤية فنية معاصرة للخط العربي
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Der parfümierte Garten
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Ein Mädchen namens Wien سأرسم نجمة على جبين فيينا
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Stockwerk 99-Arabisch
Die Farbe von Sandelholz
Awlad Haretna أولاد حارتنا
Hinter dem Paradies, Arabisch
Diese Erde gehört mir nicht
Die Idee des Flusses فكرة النهر
Damit ich abreisen kann
Schwarzer Schaum رغوة سوداء 

