الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Ana, Hia wal uchrayat
Kubri AlHamir, Arabismen
Shaghaf basit شغف بسيط
Liliths Wiederkehr
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Traditional Henna Designs
Qafas
Europa Erlesen: Alexandria
Der junge Mann الشاب
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Das Meer des Herzens
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Nullnummer-arabisch
Das kreischende Zahnmonster
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die Öllampe der Umm Haschim
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Der West-östliche Diwan
Reise, Krieg und Exil
Die alte Frau und der Fluss
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب 







