الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Der Araber von morgen-Band 1
Das Versprechen-A العهد
Café der Engel
Fikrun wa Fann 98
Heidi- Peter Stamm هايدي
Das Haus ohne Lichter
Thymian und Steine
Und die Hände auf Urlaub
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Karakand in Flammen
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Sutters Glück سعادة زوتر
Es gibt eine Auswahl
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Meine vielen Väter
Rebellische Frauen نضال النساء
Worte für die kalte Fremde
Orientalische Vorspeisen
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Berührung
3 Filme von Yossef Chahine
Les 50 Noms de L amour A-F
Heidi هادية
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Aleppo literarisch
Le chien reconnaissant
Herrinnen des Mondes
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Der West-östliche Diwan
Die Farbe von Sandelholz
Das Notizbuch des Zeichners
Zoe und Theo in der Bibliothek
Stiller شتيلر
Das Herz liebt alles Schöne
Die Wut der kleinen Wolke
Liliths Wiederkehr
Das Hausboot am Nil
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Heidi-Arabisch
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Le piège
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch 








