الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Berührung
Kraft كرافت
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Heidi- Peter Stamm هايدي
Die Flügel meines schweren Herzens
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Das Geschenk der Sonnenkönigin
Geschwätz auf dem Nil A-D
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Der Traum von Olympia (Arabisch)
mit zur Sonne blickenden Augen
Der Husten, der dem Lachen folgt
Yara tataalam almuthabara يارا تتعلم المثابرة
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 






