الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Kurz vor dreissig, küss mich
Gegen die Gleichgültigkeit
Marakisch noir- مراكش نوار
Das Gedächtnis der Finger
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Ana, Hia wal uchrayat
Cairo 2nd edition القاهرة طبعة تانية
Wie sehe ich aus?, fragte Gott
Bilibrini-Im Wald D-A
Unsichtbare Brüche
Terra Mediterranea-Eine kulinarische Reise ums Mittelmeer
Aleppo literarisch
Das Notizbuch des Zeichners
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
Während die Welt schlief
Drei Töchter von Eva-بنات حواء الثلاث
Der Spaziergang مشوار المشي
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Orientalische Bilder und Klänge
Die Geheimnisse der vier Derwische
Josef hat Geburtstag
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Der Schamaya-Palast
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Tagebücher eines Krieges
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب 








