الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Obst الفاكهة
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
das Gewicht der Reue
Laha Maraya
Mit den Augen von Inana
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Heidi هادية
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Heidi-Arabisch
Zail Hissan ذيل الحصان
Das grosse Buch der spirituellen islamischen Traumdeutung
Wie man in fünf Tagen Kurde wird
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Wer hat mein Eis gegessen?
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن 






