الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Der kleine Prinz الأمير الصغير
Laha Maraya
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Heilige Nächte
Liebesgeschichten قصص حب
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
die Wanderer der Wüste
Arabische Buchstaben حروفي
Heidi هادية
Heidi-Arabisch
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Der Husten, der dem Lachen folgt
Siddharta سدهارتا
Das Gesicht der reizenden Witwe
Hedis Hochzeit نحبك هادي
Barakah Meets Barakah
bei mir, bei dir
Kraft كرافت 






