الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Siddharta سدهارتا
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Heidi- Peter Stamm هايدي
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Das lila Mädchen A-D الفتاة الليلكية
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Caramel
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Der Prophet
Das Schneckenhaus
Heidi هادية
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
die Farben الألوان
Das Haus ohne Lichter
Kraft كرافت 








