الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Sarmada
Der Baum des Orients
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Eine gemütliche Wohnung-A-D
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Das Herz liebt alles Schöne
Lulu
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Nachruf auf die Leere D-A
Nachts unterm Jasmin
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Die dumme Augustine/Arabisch
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Barakah Meets Barakah
Weiblichkeit im Aufbruch
Die Wohnung in Bab El-Louk
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Wenn die Götter Kafafis fallen gelassen
Laha Maraya
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Bilibrini-Max fährt mit..
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Männer in der Sonne رجال تحت الشمس
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Kraft كرافت 





