الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Die dumme Augustine/Arabisch
Maultierhochzeit
Ana, Hia wal uchrayat
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Leib und Leben جسد و حياة
Lisan Magazin 3
Und ich erinnere mich an das Meer
Apricots Tomorro
Heidi-Arabisch
Mit den buchstaben unterwegs
Der Koch الطباخ
die Farben الألوان
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Der verzweifelte Frühling
Zahra kommt ins Viertel
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
La chèvre intelligente
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Reise, Krieg und Exil
Laha Maraya
Fragments of Paradise
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
DVD-Dhofar-Land des Weihrauches
Zoe und Theo versorgen die Tiere
Und brenne flammenlos
Wurzeln schlagen
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Mit dem Taxi nach Beirut
Die Bäume streifen durch Alexandria
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Muhammad Le dernier Prophète
Der Spaziergang مشوار المشي
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Siddharta سدهارتا
Jaromir bei den Rittern-Arabisch 




