الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Lulu
Die Bäume streifen durch Alexandria
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Lisan Magazin 9
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Cold War, Hot Autumn
Hard Land الأرض الصلبة
Wurzeln schlagen
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Die Welt der Frau D-E
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Koran Warsh recitation- Arabisch-(14X20cm)
Der Bonbonpalast-arabisch
Der Staudamm
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Denkst du an meine Liebe?
Hier wohnt die Stille
Gilgamesch, oder die Mauern von Uruk
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Der Schoss der Leere
Sains Hochzeit
Der entführte Mond
Thymian und Steine
Al-Waraqah Band 1 und 2
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch 










