الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Während die Welt schlief
Der Kaffee zähmt mich
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Sutters Glück سعادة زوتر
Das elfte gebot
Die Literatur der Rebellion
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Bandarschah
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Umm Kulthum
Der letzte Ort
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Eine Handvoll Datteln
Frieden im Islam
Die Bäume streifen durch Alexandria
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Heidi- Peter Stamm هايدي
Der West-östliche Diwan
Übers Meer-Poem mediterran
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Heidi-Arabisch 





