الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Die dumme Augustine/Arabisch
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Wadi und die heilige Milada
Das Auge des Katers
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Mit dem Taxi nach Beirut
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Mit den Augen von Inana
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Warten
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Lisan Magazin 10
Zail Hissan ذيل الحصان
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Mythos Henna
Europa Erlesen: Beirut
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Amerrika
Heilige Nächte
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Montauk/Arabisch 









