الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Kurz vor dreissig, küss mich D-A
The Last Friday
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Im Fallen lernt die Feder fliegen
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Heidi- Peter Stamm هايدي
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Heidi هادية
Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Nullnummer-arabisch
Dass ich auf meine Art lebe
Papperlapapp Nr.17, Farben
Traumland Marokko
Märchen im Gepäck A-D
Der Araber von morgen-Band 2
Das gefrässige Buchmonster
Unser Körper الجسم
Islam verstehen
Asterix Held der Helden استريكس بطل الأبطال
Im Schatten der Gasse A-D
die Wanderer der Wüste
Scharfe Wende-Arabisch
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Der Spiegel
Jaromir bei den Rittern-Arabisch 







