الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
42 Grad كاتبة و كاتب
Le lapin indocile
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Oh wie schön ist Fliegen
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Stiller شتيلر
Der lange Winter der Migration
Reise, Krieg und Exil
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Zail Hissan ذيل الحصان
Was weisst du von mir
Die Bäume streifen durch Alexandria
Heidi-Arabisch
Die alte Frau und der Fluss
Das Notizbuch des Zeichners
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار 







