الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Die Frauen von al-Basatin
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Liebesgeschichten قصص حب
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Das heulen der Wölfe
Ebenholz
mit zur Sonne blickenden Augen
Sains Hochzeit
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Denkst du an meine Liebe?
malmas al dauo ملمس الضوء
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Le chien reconnaissant
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Cold War, Hot Autumn
Stiller شتيلر
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Thymian und Steine
Und die Hände auf Urlaub
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Kairo im Ohr
La leçon de la fourmi
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Die Genese des Vergessens
Der Spaziergang مشوار المشي 





