الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Dinga Dinga
Das kreischende Zahnmonster
Muslimun wa Ahrar
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Minarett
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Das gefrässige Buchmonster
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Reise, Krieg und Exil
Das heulen der Wölfe
kalimah fi alami al shaghir fi Al-Hammam
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Die Bäume streifen durch Alexandria
Hannah Arendt in Syrien
Das Versprechen-A العهد 






