الحياة والموت والحركة والهجرة. هنا نرى شقيقة شوبان تغامر في رحلة محفوفة بالمخاطر لكي تعيد قلبه سرًا إلى وارسو بعد موته. نرى امرأة تعود إلى مسقط رأسها في بولندا لكي تحقن بالسم حبيب صباها الذي يرقد طريح الفراش في سكرات مرضه الأخير. عبر شخصيات وقصص مرسومة ببراعة، ومحبوكة بتأملات مؤرقة، ولعوبة، وموحية، تستكشف „رحّالة“ معنى أن تكون مسافرًا، طوافًا، جسدًا في حالة حركة ليس فقط عبر المكان وإنما عبر الزمن أيضًا. من أين أنت؟ من أين أتيت؟ إلى أين تذهب، هكذا نسأل المسافرين حين نلتقيهم. ورواية „رحّالة“ الفاتنة، المقلقة، بمثابة إجابة تطرحها كاتبة من كبار الحكّائين في عالمنا
2018 جائزة نوبل في الآداب
2018 جائزة مان بوكر الدولية

Kino des Alltags aus Nahost - Box
Muhammad Le dernier Prophète
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Alles, was wir uns nicht sagen
Mullah Nasrudin, Orientalische Eulenspiegeleien 1
Herrinnen des Mondes
Kleine Festungen
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Siddharta سدهارتا
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Asterix und Kleopatra
Reiseführer Paris -arabisch
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Asterix und die Lorbeeren des Cäsar
Le Saint Coran
Laha Maraya
Yeti Jo يتي يو
Das gefrässige Buchmonster
Ich verdiene أنا أكسب
Nemah نعمة
Hundert Tage-A مائة يوم 






