فرات العاني الفرنسي الذي لم ينس أنه عراقي الأصل, يقوم بنشر 1000 تغريدة على موقع تويتر خلال صيف 2016, مدفوعا بحاجة ملحة الى اخبار العالم عن العراق الخاص به
يعطينا بعض من ذكرياته, منذ زيارته الأولى للعراق في عمر التاسعة و حتى قرارة بأن يصبح صحفيا لتغطية العدوان على العراق عام 2003
هي ليست تغريدات عن السفر و الصبا و الحرب, و لكنها شهادة فريدة عن عراق آخر نحبه و نتذكر مآثرة و اسهامات ناسه الأوائل في شتى دروب العلم و مجالات الحياة
فرات العاني يفتح خزائنه لنتلقى من خلال كلماته الشاعرية المصحوبة برسومات بديعة للرسام الفرنسي ليونارد كوهين, نظرة أخرى على بلد عظيم ذات حضارة و تاريخ كبيرين بما ينافي الصورة النمطية التي ترسلها في كثير من الأحيان وسائل الاعلام الغربية بالأساس و اعلام المؤسسات و الدول المغرضة حيتا آخر

Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Auf der Couch in Tunis
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Ein Bauch voller Geheimnisse D-A, بطن ملئ بالأسرار
Nullnummer-arabisch
malek alhind ملك الهند
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Der Koran in poetischer Übertragung
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Beirut Noir بيروت نوار
Im Aufbruch
METRO- مترو
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Harry Potter und das verwunschene Kind. 1&2 (Bühnenfassung) 1+2 هاري بوتر و الطفل الملعون
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
Das Geschenk, das uns alle tötete
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Die Spinnerin Fatima und das Zelt
Da waren Tage
Coltrane كولترين
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Kraft كرافت
Der Koran (A-D) - A6
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Nukat Al-Musalahien نكات المسلحين
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Marokkanische Sprichwörter
Die Wäscheleinenschaukel
Zeit der Nordwenderung
Heidi, Hörbuch CD
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Choco Schock
Im Schatten der Gasse A-D
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
Papperlapapp Nr.19, Elektrizität
Meistererzählungen السقوط
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Hutlos A-D بلا قبعة
Lenfant courageux
Maqtal Baee al-Kutub 




