Saadawis moderne Adaption und Politisierung des Frankenstein-Stoffes ist die Parabel über einen Gesellschaftszustand, in dem eskalierende Gewalt ständig neue Gewalt gebiert und die Grenzen zwischen schuldig und unschuldig verschwimmen.
Der Roman wurde u.a. mit dem International Prize for Arabic Fiction ausgezeichnet und in zahlreiche Sprachen übersetzt.

Hakawati al-lail حكواتي الليل
Freiheit: Heimat, Gefängnis, Exil und die Welt
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Das Geschenk, das uns alle tötete
Im Schatten der Gasse A-D
Mit den Augen von Inana
Die Wände zerreissen
Tauq al-Hamam
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der Weg nach Mekka
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Hinter dem Paradies, Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Der verzweifelte Frühling
Messauda
Kleine Gerichte Marokkanisch
Fremde Welt
Kairo im Ohr
Übers Meer-Poem mediterran
Sufi-Tradition im Westen
Dinge, die andere nicht sehen
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Weiblichkeit im Aufbruch
Das Gedächtnis der Finger
Ana, Hia wal uchrayat
Die letzte Frau, A-D
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Übergangsritus
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Und ich erinnere mich an das Meer 

