Freifall سقوط حر
ثمّة من يمتلكون حياتهم منذ الولادة. حياة صلبة، متماسكة، في بيوتٍ دافئة تسكنها الطمأنينة. وثمّة من يقطنون بيوتاً من ورق، هشّةٌ، متزعزعة، تقتلعها نسمة.
ياسمينا كانت تتعثّر بذيول حكايتها حين أتت العاصفة. كانت تلملم فقد الأم والعطش لأبٍ ناشف الحضن والأوصال حين انقلب عالمها وتطايرت كلّ الثوابت كالريش. وأيّ ثوابت لفتاة نبتت لها منذ الصغر مخالب لولاها لسقطت مئة مرّة. بهذه المخالب نشي بالحبيب لدى فرع الأمن. بها نقتل الأب الذي أحببناه يوماً. بها نتشبّث بما أتيح لنا من حياة لم نخترها.
ياسمينا دُفعت إلى الحياة دفعاً. لم يكن لها يوماً بيتٌ ولا مدينة ولا حضن، بل قلق سكنها وأرّقها ولاحقها كملاك موت.
ياسمينا ليست بطلة في رواية. ياسمينا صرخة طفلة شُوِّهَت طفولتها، صبيّة لفظها حاضرها، وامرأة صودر مستقبلها. ياسمينا هي الحرّية التي تكرهها.

Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Liebe hinter hohen Mauern -عشق وراء الأسوار العالية
Laha Maraya
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Das Arabische Europa-Kontinentaldrift
Siddharta سدهارتا
Lucky Luke-Ma Dalton لاكي لوك الأم دالتون
Out of Control- خارج السيطرة
Sutters Glück سعادة زوتر
Der Prophet-Graphic Novel
Der Spaziergang مشوار المشي
Taxi Damaskus
Elefanten im Garten-A الحياة هنا
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Papperlapapp Nr.14, Im Wald
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
rot zu grün أحمر الى أخضر
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 


