Freifall سقوط حر
ثمّة من يمتلكون حياتهم منذ الولادة. حياة صلبة، متماسكة، في بيوتٍ دافئة تسكنها الطمأنينة. وثمّة من يقطنون بيوتاً من ورق، هشّةٌ، متزعزعة، تقتلعها نسمة.
ياسمينا كانت تتعثّر بذيول حكايتها حين أتت العاصفة. كانت تلملم فقد الأم والعطش لأبٍ ناشف الحضن والأوصال حين انقلب عالمها وتطايرت كلّ الثوابت كالريش. وأيّ ثوابت لفتاة نبتت لها منذ الصغر مخالب لولاها لسقطت مئة مرّة. بهذه المخالب نشي بالحبيب لدى فرع الأمن. بها نقتل الأب الذي أحببناه يوماً. بها نتشبّث بما أتيح لنا من حياة لم نخترها.
ياسمينا دُفعت إلى الحياة دفعاً. لم يكن لها يوماً بيتٌ ولا مدينة ولا حضن، بل قلق سكنها وأرّقها ولاحقها كملاك موت.
ياسمينا ليست بطلة في رواية. ياسمينا صرخة طفلة شُوِّهَت طفولتها، صبيّة لفظها حاضرها، وامرأة صودر مستقبلها. ياسمينا هي الحرّية التي تكرهها.

Die Wohnung in Bab El-Louk
Eine Million Worte ... مليون كلمة طافية
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Zail Hissan ذيل الحصان
Reiseführer Paris -arabisch
Die Republik der Träumer
Tanz der Gräber رقصة القبور
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
Heidi, Hörbuch CD
Sophia صوفيا
METRO- Kairo underground
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Das Versprechen-A العهد
Choco Schock
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Qaser at-Tuur al-Hazinah قصر الطيور الحزينة
Rebellin
Vertraulichkeiten حميميات, خواطر حب
In mir ist ein Juwel في داخلي جوهرة
Kubri Al Hamir, Eselsbrücken
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Sehr, sehr Lang ! A-D
Der Kaffee zähmt mich
Der Tod backt einen Geburtstagskuchen
Vergessene Küsten سواحل منسية
Meistererzählungen السقوط
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 


