Freifall سقوط حر
ثمّة من يمتلكون حياتهم منذ الولادة. حياة صلبة، متماسكة، في بيوتٍ دافئة تسكنها الطمأنينة. وثمّة من يقطنون بيوتاً من ورق، هشّةٌ، متزعزعة، تقتلعها نسمة.
ياسمينا كانت تتعثّر بذيول حكايتها حين أتت العاصفة. كانت تلملم فقد الأم والعطش لأبٍ ناشف الحضن والأوصال حين انقلب عالمها وتطايرت كلّ الثوابت كالريش. وأيّ ثوابت لفتاة نبتت لها منذ الصغر مخالب لولاها لسقطت مئة مرّة. بهذه المخالب نشي بالحبيب لدى فرع الأمن. بها نقتل الأب الذي أحببناه يوماً. بها نتشبّث بما أتيح لنا من حياة لم نخترها.
ياسمينا دُفعت إلى الحياة دفعاً. لم يكن لها يوماً بيتٌ ولا مدينة ولا حضن، بل قلق سكنها وأرّقها ولاحقها كملاك موت.
ياسمينا ليست بطلة في رواية. ياسمينا صرخة طفلة شُوِّهَت طفولتها، صبيّة لفظها حاضرها، وامرأة صودر مستقبلها. ياسمينا هي الحرّية التي تكرهها.

Zuqaq al-Medaq
Ein unbewohnter Raum
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Der Prophet-Graphic Novel
Le lapin indocile
Khalil Gibrans kleines Buch der Liebe
Reiseführer Madrid-arabisch
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
ma bada al-Maut مابعد الموت
Die Katze und der Maler, A-D
Papperlapapp Nr.15, Musik
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Die Wäscheleinenschaukel
Liebesgeschichten قصص حب
Papperlapapp Nr.17, Farben
Heidi-Arabisch
Der lange Winter der Migration
Am Montag werden sie uns lieben
Nachts sehr kalt شديد البرودة ليلاً
Lissa لِسّة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Ana, Hia wal uchrayat 

