Freifall سقوط حر
ثمّة من يمتلكون حياتهم منذ الولادة. حياة صلبة، متماسكة، في بيوتٍ دافئة تسكنها الطمأنينة. وثمّة من يقطنون بيوتاً من ورق، هشّةٌ، متزعزعة، تقتلعها نسمة.
ياسمينا كانت تتعثّر بذيول حكايتها حين أتت العاصفة. كانت تلملم فقد الأم والعطش لأبٍ ناشف الحضن والأوصال حين انقلب عالمها وتطايرت كلّ الثوابت كالريش. وأيّ ثوابت لفتاة نبتت لها منذ الصغر مخالب لولاها لسقطت مئة مرّة. بهذه المخالب نشي بالحبيب لدى فرع الأمن. بها نقتل الأب الذي أحببناه يوماً. بها نتشبّث بما أتيح لنا من حياة لم نخترها.
ياسمينا دُفعت إلى الحياة دفعاً. لم يكن لها يوماً بيتٌ ولا مدينة ولا حضن، بل قلق سكنها وأرّقها ولاحقها كملاك موت.
ياسمينا ليست بطلة في رواية. ياسمينا صرخة طفلة شُوِّهَت طفولتها، صبيّة لفظها حاضرها، وامرأة صودر مستقبلها. ياسمينا هي الحرّية التي تكرهها.

3 Filme von Yossef Chahine
Hinter dem Paradies, Arabisch
Nullnummer-arabisch
Azazel/deutsch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Waffen der Liebe أسلحة الحب
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Schuld ist vielleicht unser Schicksal, D-A
Bilibrini- beim Zahnarzt
Der Löwe, der sich selbst im Wasser sah
Wohin die Reise gehen könnte الى أين المطاف
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
der wein quasselt in den gläsern النبيذ يثرثر في الكؤوس
Ich kenne das Gesicht der Verzweiflung gut أعرف وجه اليأس
Das andere Mädchen البنت الاخرى
Königreich des Todes مملكة الموت
Rebellin
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Kalila und Dimna, Im Reich des Löwen
Marias Zitronenbaum
Der Koran (A-D) - A6
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Kairo 678
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Mehr als Kochen طهي و أكثر
kuluna baiedun an al-Hub كلنا بعيد بذات المقدار عن الحب
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
die Bäuerin
ZOE & THEO im Dinosaurier-Museum
Das Geschenk, das uns alle tötete
Hakawati al-lail
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
bei mir, bei dir
Das kreischende Zahnmonster 

